Hosteado en www.fotozone.es
Joven estudiante de 16 años publicó sin permiso en Internet; es acusado de violar derechos de autor

París.– Un estudiante francés fue detenido por una traducción ilegal de la séptima y última aventura de Harry Potter, “Harry Potter and the Deathly Hallows”, informa hoy el diario “Le Parisien”.

El joven de 16 años de Aix-en-Provence tradujo 3 capitulos del libro y lo publicó en Internet. Ahora debe responsabilizarse por haber violado los derechos de autor, indica el periódico.

Tras pasar una noche en prisión preventiva, el joven fue liberado, pero es posible que tenga que pagar una multa.

La editorial francesa Gallimard, quien alertó a los investigadores acerca de la traducción ilegal, se negó a dar declaraciones sobre el arresto.

Pocos días después de la aparición del libro en inglés, el estudiante publicó la versión francesa en Internet.

La página web fue cerrada.

La versión francesa oficial de “Harry Potter and the Deathly Hallows” será lanzada al mercado en octubre.

Visita Yahoo! - Clic Aqui